‘탠 카지노’라는 용어는 ‘dementia(정신이상)’라는 라틴어 의학용어의 어원을 반영해 ‘癡呆(어리석다 라는 의미)’라는 한자로 옮긴 것으로, 일본에서 전해 받고 해당 한자어를 우리 발음으로 읽어 사용하게 됐다.
그러나 이러한 탠 카지노 용어는 탠 카지노에 대한 부정적 인식에 기여해 개정이 필요하다는 주장이 2000년대 중반부터 제기되기 시작했으며, 주변 여러 다른 나라에서 용어를 개정한 상황이다.
구체적으로 대만은 2001년 실지증(失智症), 일본은 2004년 인지증(認知症), 홍콩과 중국은 2010년 및 2012년 뇌퇴화증(腦退化症)으로 병명을 개정한 바 있다.
이에 보건복지부가 16일 ‘탠 카지노용어 개정 협의체‘ 제1차 회의를 개최했다.
협의체는 탠 카지노라는 용어가 질병에 대한 편견을 유발하고 환자 및 가족에게 불필요한 모멸감을 주기도 한다는 지적에 따라 탠 카지노 용어를 개정하고 탠 카지노에 대한 인식 개선 방안을 논의하기 위해 매 용어 개정과 관련한 전문적 의견 또는 현장 상황을 전해줄 수 있는 의료계, 돌봄․복지 전문가 및 탠 카지노환자 가족단체 등 10여 명으로 구성됐다.
이날 제1차 회의에서는 탠 카지노 용어 관련 해외 사례 및 타 병명 개정사례를 공유하고 용어 개정 관련 향후 추진방안 등에 대해 논의했다.
보건복지부 김혜영 노인건강과장은 “탠 카지노 대체 용어에 대한 의료계 등 각계 의견을 충분히 수렴하면서 개정을 추진하겠다”라고 하면서, “탠 카지노 용어 개정이 ‘탠 카지노’에 대한 인식 개선과 탠 카지노 친화적 지역사회 조성의 계기가 되도록 노력하겠다”라고 밝혔다.